Benvenuti !

Dedico questo blog educativo a tutti coloro che vogliono conoscere qualcosa della cultura italiana e che si interessano della lingua.
Per qualsiasi riproduzione dei miei lavori , per idee, opinioni e aiuto , per favore, contattate thmylonas@sch.gr

Buon divertimento!

Αφιερώνω αυτό το εκπαιδευτικό ιστολόγιο σε όσους θέλουν να γνωρίσουν όψεις της ιταλικής κουλτούρας και ενδιαφέρονται για την ιταλική γλώσσα.
Για οποιαδήποτε μορφή αναδημοσίευσης των εργασιών μου ή για ιδέες, απόψεις και βοήθεια παρακαλώ επικοινωνείτε με thmylonas@sch.gr

L'insegnante BiancaMaria Tapinassi-Μυλωνά

Etichette

Δευτέρα 4 Απριλίου 2011

"Kalinifta" , una serenata d' amore in dialetto grico, scritta da Vito Domenico Palumbo (1856-1918), il video, il testo e un foglio di lavoro con erercizi, τραγούδι από τα ελληνόφωνα χωριά της Κάτω Ιταλίας, φύλλο εργασίας με ασκήσεις




Domanda sul video
Dove si parla il dialetto " grico " ?

Il testo

Tien glicea tusi nifta, ti en òria               
           Com'è dolce questa notte, com'è bella
cìevò plonno pensèonta 'ss'esena     

           e io non dormo pensando a te
C'ettù mpì 's ti ffenèstra ssu agàpi mu 

           e qui sotto la tua finestra, amore mio
tis kardia mmu su nifto ti ppena.    

         del mio cuore ti apro la pena
Laralalarala  lallero, laralalarala lalla...

Evò panta ss'esena penseo            
          Io sempre a te penso,
jati 'sena, fsichi mmu 'gapò   

          perchè te, anima mia, amo,
ce pu pao, pu sirno, pu steo 

          ma ovunque io vada, o vaga, o stia
sti kkardìa mu panta sena vastò    

          te sempre porto nel mio cuore
Laralalarala  lallero, laralalarala lallà...

Kali nifta, se finno ce pao  
             Buonanotte, ti lascio e fuggo via
plaia 'su ti vo pirda prikò

            dormi tu che io sono partito triste
ce pu pao, pu sirno pu steo 

            ma ovunque io andrò, vagherò, starò,
sti kkardia mu panta sena vastò. 

            nel cuore sempre te io porterò.
Laralalarala  lallero, laralalarala lallà...


FOGLIO DI LAVORO
ESERCIZI
A. Domanda
Quali parole riconosci come provenienti dalla lingua greca?

B. Scelta multipla

1.Il protagonista della canzone non dorme e      
       a. pensa alla sua amata
       b. prepara la cena
       c. lavora

2. Il protagonista della canzone sta
a.    sotto il ponte della città
b.    sotto la finestra della sua amata
c.     sotto la coperta

C. Inserire le preposizioni opportune

1.    Io non dormo pensando ......  te
2.     .........  cuore sempre te io porterò.

D. Applicazione (usa il gerundio)
1. Io non dormo pensando a te.
2. Mangio ........................................ (leggere)  il giornale.
3. Ceno ...................................... (guardare)  la televisione.
4.Lavoro ..................................... (ascoltare) la musica.

E. Completa con la forma oppurtuna dei pronomi.
1. Buonanotte, ti  lascio e fuggo via.
   Lascio te  e resto con Maria. (per enfasi)

2.Te  sempre porto nel mio cuore. (per enfasi)
   Ti   porto sempre nel mio cuore.

3.Ti  amo.        Amo solo ......

4.Ti ho telefonato ieri.  ®  Ieri ho telefonato a ............  ma non a Paolo.

5. Mi ami davvero?   Ami solo ..........?

l’ insegnante BiancaMaria Tapinassi- Μυλωνά


 

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου